Author Archives: Nigar

Nigar

About Nigar

sinologist

Родина панд

И вот, спустя 3 года, я опять приехала в свой любимый Китай. Но на этот раз не в Пекин, а в Чэнду, который находится на юго-западе Китая и является административным центром провинции Сычуань. Сычуань – это уникальная природа, это потрясающе острая кухня, это национальные заповедники, это горы, это вид над облаками, и наконец – это панды (потому что панды живут только тут и нигде больше).

Панды в городе повсюду и эта громадная панда, забирающаяся на здание, тут очень популярна

IMG_1671

 

А вот и вид спереди.IMG_2500IMG_2491

Приехать в Чэнду и не побывать в парке панд- считайте что вы не были в Чэнду. С погодой нам в этот день повезло, панды были на природе и были очень активными и игривыми. Парк воссоздает природную среду обитания гигантских панд. Площадь парка около 37 гектар. Помимо панд здесь обитают и другие редкие животные. Площадь парка на 96% покрыта деревьями. Можно посмотреть множество больших панд разных возрастов. В питомнике они живут в просторных вольерах и довольно грызут свежий бамбук – не зря панда объявлена национальным сокровищем Китая, относятся здесь к ней как к сокровищу.

IMG_1906

IMG_1969 IMG_1908 IMG_1904

Также удалось увидеть малышей панд. За определенную сумму с ними модно даже поиграться и потискать их.

IMG_1978

 

Можно увидеть даже таких крох.

IMG_1980

А еще тут были красные панды. На панд они не очень похожи, но они не менее милые. Этот кайфуша очень долго кушал тыкву в этой позе.IMG_1932

Сычуань знаменит вкусной и очень острой едой (подтверждаю). Климат здесь достаточно влажный, поэтому местные жители привыкли спасаться от сырости крепко приправленной пищей. Жгучий красный стручковый перец, черный перец, имбирь присутствуют во всех сычуаньских блюдах. Что обязательно надо поесть в Чэнду – это 火锅(huoguo)или hot pot, и для китайцев оно обязательно должно быть острым. Это кипящий острый бульон, в который можно закинуть заранее выбранные овощи и мясо. Несколько минут и можно есть!

Мы попали в один известный ресторан火锅.

IMG_1869 IMG_1871

Если не резервировать столик заранее, придется ждать около двух часов.

Но и это не беда, ведь вым сделают бесплатный маникюр, можно поиграть игры на Apple, и есть закуски и пить (все бесплатно).

IMG_1852 IMG_1851

Когда пришла ваша очередь и вам выдали столик, можно выбирать продукты и напитки, которые вы пожелаете.

IMG_1853 IMG_1850

IMG_1858 IMG_1861 IMG_1860

Так же тут можно выбрать соус с разными специями, обычно это масло, в которое добавляется соль, зелень, разные соусы и специи.

IMG_1858 IMG_1857

А вот и сам «котел» и продукты, которые мы набрали. Мы взяли только половину острого бульона, так как кушать острый еще не привыкли.

IMG_1865

В каждом районе города стоят такие вот мини стражи порядка.

IMG_1707

Этот центр является самым большим зданием во всем мире. Размеры его огромны. Здание как целая страна. Внутри есть все офисы, кинотеатры, бассейны, магазины, и т. д.

IMG_1710

Метро:

IMG_2168

Несмотря на то, что город очень индустриально развитый и современный, часто можно встретить здания и улочки в традиционном стиле древнего Китая. Например, эта Улица 锦里 (Jin Li), одна из старейших и самых многолюдных улиц города. История этой улицы началась еще до нашей эры. Раньше здесь шла торговля и можно было купить лучшую декоративную ткань. Сегодня на улице длиною в 500 метров располагаются традиционные китайские дома. По обеим сторонам в деревянных и кирпичных домиках находятся лавки, ресторанчики, чайные дома, бары с живой музыкой и небольшие отели. В лавках можно приобрести сувениры, живопись, каллиграфию, знаменитую сычуаньскую вышивку. Деревянные колонны и кирпичные детали в декоре придают улице очарование старины.

IMG_2064

IMG_2098 IMG_2111 IMG_2105

На улицах часто можно встретить и услышать «чистильщиков ушей». Вы узнаете что это они по бряканью металлических палочек. Не так дешево, между прочим! Целых 80 Юаней (~10 Евро). У этой традиции чистить уши тут оочень длинная история.

IMG_2072

Еще одно интересное место, которое я посетила и о котором многие иностранцы не знают – это бывший коммунистический завод, сегодня – 东郊记忆 (Chengdu Eastern Suburb Memory), где находятся мастерские художников, множество кафешек и ресторанов. Завод был построен в 50-х годах и был государственным заводом по производству труб, сегодня это парк современной культурной индустрии, который официально переименовали в 2011 году.

IMG_1735

IMG_1823 IMG_1821 IMG_1799 IMG_1795 IMG_1794 IMG_1792

И тут тоже мини Police Station:

IMG_1790

Места, которые напоминают, что когда-то тут был завод:

IMG_1785 IMG_1783 IMG_1779 IMG_1777 IMG_1776

На этой улице находились мастерские художников, фотографов и их работы можно было увидеть прямо перед их мастерскими.

IMG_1773 IMG_1771 IMG_1769 IMG_1767 IMG_1761 IMG_1759

Это место вызвало смешанное чувство. С одной стороны оно мне напомнило Советский Союз своими плакатами, постерами, рисунками, а с другой – восточный Берлин. IMG_1754 IMG_1753 IMG_1751 IMG_1750 IMG_1749 IMG_1747 IMG_1744 IMG_1740 IMG_1737 Про Чэнду можно еще много рассказывать, но на этом пока что все) до скорого!

IMG_1728

Сладкая курица по-китайски

Узнав о моей учебе в Китае, у многих возникает вопрос – чем же я там питалась, ведь согласно неким стереотипам, большинство китайцев питаются одними тараканами, скорпионами, лягушками и т.д. Но это далеко не так.

Надо заметить, что в Пекине действительно есть улица в центре города  (называется Wangfujing Snack Street) где в длинном ряду продается разная съедобная экзотика – жареные насекомые, скорпионы, огромные жуки, змеи и другие ползучие. Все «шашлычные» тщательно проверены и у всех имеется сертификат, подтверждающий качество продукта. Выглядит впечатляюще, но рассчитано на туристов – не видела ни одного китайца, уплетающего за обе щеки этот зоопарк…

CIMG0732

CIMG0733 DSC06913 DSC06914 DSC06915 DSC06942 DSC06943

DSC06924

Так вот, сегодня я раскрою вам секрет китайской кухни. В Китае великое множество интересных и вкусных блюд. Среди них особо понравившееся – 鸡满洲, или как я его называю – сладкая курица по-китайски. Это блюдо стало излюбленным в моем меню. Думаю и вам понравится этот рецепт. Это очень простой и в то же время неожиданно оригинальный способ приготовить обычную куриную грудку с использованием самых обычных продуктов.

Вам понадобится:
Куриная грудка – 300 г
Яица – 3
Панировочные сухари – 150 г
Вода – 0,5 стакана
Растительное масло – 1 ст. ложка,
Томатная паста – 2 ст. ложки,
Сахар – 2 ст. ложки,
Лимон – 1 шт.
Соль

И так: разрежьте грудку на небольшие и длинные куски, слегка посолите.

В одну тарелку разбейте, взбейте три яйца. В другую тарелку всыпьте панировочные сухари.Обмакните грудку в яйце, обваляйте в сухарях. Повторите операцию еще раз.

FullSizeRender (4)

FullSizeRender (12)

FullSizeRender (13)

В глубокую сковороду налейте столько растительного масла, чтобы грудки при обжаривании плавали в нем.
Опустите грудки в разогретое до 170′ масло, обжарьте до золотистого цвета, минут по 3-4 с каждой стороны.
Не беспокойтесь о ее готовности, ей предстоит еще один этап термической обработки.

FullSizeRender (15)

После обжарки положите грудку на салфетку, чтоб все лишнее масло ушло в него.

FullSizeRender (16)

Когда грудка слегка остынет, разрежьте ее на кусочки.

FullSizeRender (8)

Налейте в сковороду пол стакана воды, добавьте две ложки сахара, чайную ложку соли, две столовой ложки томатной пасты, одну-две столовой ложки растительного масла, натертую цедру половины лимона, столовую ложку лимонного сока и поставьте все на огонь.
Перемешивайте содержимое, пока сахар не растает и содержимое не превратится в полупрозрачный соус. На эту операцию у вас уйдет примерно три минуты.
Когда соус загустеет, в него следует опустить кусочки грудки и интенсивно, но осторожно, перемешивать, пока соус не впитается в панировку и курятину почти полностью. За минуту или две, которые грудки будут находиться в этом соусе они дойдут ровно до той степени готовности, которая необходима, но не пересохнут.

FullSizeRender (11)

И к гарниру, конечно же, готовим рис.

FullSizeRender (5)

Приятного аппетита!

Терракотовая армия

За 4 года проведенные мною в Китае, я пыталась изучить разнообразие китайской культуры и посетить как можно больше городов, ведь они так сильно отличаются друг от друга. Одно из самых замечательных мест, которое произвело на меня наибольшее впечатление это город Сиан. Это красивый город, в котором гармонично сочетается и история, и современность.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.24.19

Здесь, как и во многих других городах Китая, на улицах можно встретить людей среднего и пожилого возраста занимающихся оздоровительной гимнастикой Тайцзицюань.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.25.25

Буддийский монах Сюаньцзан на фоне “Большой пагоды диких гусей” (652 г.)

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.25.33

Также здесь находится одна из старейших и крупнейших мечетей в Китае.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.26.32

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.26.47

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.10

А теперь переходим к самому интересному.
В Сиане больше всего меня впечатлила Терракотовая армия. К моему большому удивлению многим нашим соотечественникам,  которым я рассказывала об этой находке века или даже тысячелетия, понятия не имели, о чем я говорю. Так вот…
С китайского языка терракотовая армия (兵马俑) дословно переводится как погребальные статуи солдат и лошадей.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.51

В 1974 году в древней столице Китая, в Сиане, местный крестьянин проводил бурения скважины и совершенно случайно наткнулся на нечто интересное, что в итоге оказалось одним из самых больших исторических достояний Китая. Это были глиняные  захоронения терракотовых статуй воинов в человеческий рост, лошадей, колесниц, первого императора династии Цинь, Цинь Шихуанди (именно по его поручению и была воздвигнута Великая Китайская Стена).

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.58

В Китае у императоров была своего рода традиция, хоронить с собой все свое имущество и  драгоценности. Император Цинь Шихуанди решил пойти дальше и захоронить с собой также свою армию, но оказался благосклонен к своим воинам и вместо живых людей захоронил их глиняные копии. Хотя не совсем… своих рабочих вместе с их семьями он тоже закопал вживую (около 70 000 человек).

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.28.14

На месте раскопок возведено несколько таких зданий-музеев.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.33

Археологам удалось раскопать и восстановить около 8000 статуй. Некоторые статуи были настолько повреждены, что мастерам приходилось тратить много кропотливых месяцев чтобы собрать их как пазл. Раскопки продолжаются по сегодняшний день.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.41

Каждая статуя уникальна и не похожа ни на одну другую.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.28.05

Музей терракотовой армии в свое время посетили многие политические деятели, такие как президент США Рональд Рейган с супругой,  королева Великобритании Елизавета II c принцем Филиппом, президент США Билл Клинтон с семьёй, Владимир Путин.

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.28.30

Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.28.39

В 1987 году терракотовая армия была включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Bildschirmfoto 2014-10-30 um 23.27.21

Если вам удасться побывать в Китае, то непременно посетите Терракотовую армию в Сиане и почувствуйте дух древнего Китая!

 

Как китайцы печатают SMS?

Так как я по образованию филолог китайского языка, то решила рассказать вам об одном из самых древних и распространенных современных языков, с общим числом говорящих примерно 1,3 млрд человек.
Точнее хотелось бы приоткрыть завесу тайны о том, как же все-таки китайцы пишут СМСки и как они печатают иероглифы на компьютерах. Уж часто меня об этом спрашивают. Многие думают, что клавиатура у китайцев такая:

image4

Но спешу вас уверить, что это не так…

Итак, существует 3 основных способа ввода китайских иероглифов: это ввод по произношению, ввод по структуре иероглифов, а так же ввод по комбинации структуры и произношения. Я расскажу вам о первом способе, ибо он, по моему мнению, самый простой и распространенный среди китайцев, а особенно распространен он среди иностранцев.
Для начала предупрежу, что в китайском языке существует свыше 85.000 (!) иероглифов. Среднестатистический китаец знает “всего” от 3.000 до 7.000 иероглифов, которых вполне достаточно для чтения газет, журналов и книг.

a

Кстати, в китайском языке каждый иероглиф записывает один слог. Один иероглиф отдельно или же комбинация из двух–трех, означают одно слово.
Китайский язык, как и многие другие нелатинские, подвергся романизации, то есть передаче нелатинской письменности средствами латинского алфавита. Латинская транскрипция китайского языка называется Пинь Инь (拼音). Она была принята не так давно, в 1958 году. Пинь Инь состоит из букв латинского алфавита, который и служит одним из способов написания иероглифов на компьютерах и телефонах. То есть можно вводить сообщние латинскими буквами, а телефон выдает вариации иероглифов. Но тут есть одна загвоздка – как вы наверное знаете, в китайском языке существует 4 тональности. При различном произношении слова получают совершенно разные значения и, соответственно, иероглифы будут другими. Но так как транслитерация (написание латинскими буквами) этих слов одинаковая, телефон предлагает несколько вариантов иерофлифов и вы выбираете тот, который вам нужен:

image3

Например, я написала латиницей HanYu (“китайский язык”),  и мне предлагается выбрать нужные иероглифы в зависимости от тональности произношения:
汉语 = HànYŭ: китайский язык
韩语 = Hán Yŭ: корейский язык
韩愈 = Hán Yù: имя известного китайского философа, писателя и поэта династии Хан.
Так как я имела ввиду “китайскии язык”, то выбираю первый вариант из предоставленных иерогрлифов.

На компьютере способ ввода китайских иероглифов осуществляется таким же способом как и на телефонах – при помощи ввода иероглифа латинским алфавитом.
А компьютер снова предлагает нужный иероглиф:

image6

Я напечатала “ма” и мне предлагается выбрать из:
妈 = mā: мама
么 = má: конечная частица, оформляющее вопросительное предложение
马 = mă: лошадь
蚂 = mà: мошка
и др.

Хотя эта система вам может показаться слишком сложной, но на практике она позволяет сэкономить уйму времени. К большому сожалению, из-за таких упрощающих жизнь технологий, даже сами китайцы начали забывать как следует правильно писать иероглифы. С этим уже начали бороться в китайских школах, там для учеников младших и средних классов были введены обязательные уроки каллиграфии.

image7

Язык народа – это не просто средство общения, но и уникальный способ выражения внутреннего мира человека в эстетическом смысле. Очень надеюсь, что принятые меры помогут сохранить великую китайскую письменность, ведь китайская каллиграфия занимает особое место в области традиционного искусства страны, именно в ней хранятся особенности традиций, культуры и истории китайского народа.

Всего вам хорошего! 祝你们一切安好!